 |
今日は出張ね。忘れ物はない? では、行ってらっしゃい。
- Have a nice business trip. Do you have everything? Bye.
- ハブ ア ナイス ビジネス トリップ ドゥ ユー ハブ エブリシング バイ
|
 |
 |
それでは、行ってくるよ。
- I'm off. See you.
- アイム オフ シー ユー
|
 |
 |
改札は、まっすぐに進んで下さい。
- Please form a line in front of the ticket gate.
- プリーズ フォーム ア ライン イン フロント オブ ザ ティケット ゲイト
|
 |
 |
定期券は、どのポケットに入れたかな?
- Which pocket did I put my train pass in?
- フィッチ ポケット ディド アイ プット マイ トレイン パス イン
|
 |
 |
おはよう、健二。
- Hey Kenji. What's up?
- ヘイ ケンジ ホワッツ アップ
|
 |
 |
おはよう、ダニエル。相変わらず混んでいるね。
- Hey, good morning Daniel. It's crowded here as usual today.
- ヘイ グッド モーニング ダニエル イッツ クラウディド ヒア アズ ユージュアル トゥディ
|
 |
 |
そうだね。でも車だと道路も混むから、電車が一番確実だよ。
- Yeah, but it beats trying to drive in a traffic jam. The trains are always on time.
- イェー バット イット ビーツ トライング トゥ ドライブ イン ア トラフィック ジャム ザ トレインズ アー オールウェイズ オン タイム
|
 |
 |
まもなく列車が来ます。
- The train will be arriving shortly.
- ザ トレイン ウィル ビー アライビング ショートリー
|
 |
 |
おっと、急がないと。
- We'd better hurry.
- ウィド ベター ハリー
|
 |
 |
白線まで下がって下さい。
- Please stand behind the white line.
- プリーズ スタンド ビハインド ザ ホワイト ライン
|
 |
 |
今日は、荷物がいつもより多くないか?
- You're carrying a lot of stuff today.
- ユーアー キャリング ア ロット オブ スタッフ トゥディ
|
 |
 |
今日は出張なんだ。だから着替えも用意した。
- I've got a business trip. I brought along some clothes.
- アイブ ガット ア ビジネス トリップ アイ ブロウト アロング サム クロース
|
 |
 |
出張からは、いつ帰ってくるんだい?
- When do you get back from this business trip?
- ホエン ドゥ ユー ゲット バック フロム ディス ビジネス トリップ
|
 |
 |
明日の夕方には戻るよ。
- I get back tomorrow evening.
- アイ ゲット バック トゥモロゥ イブニング
|
 |
 |
いつも忙しいなあ。
- Busy as usual, eh.
- ビジー アズ ユージュアル エー
|
 |
 |
君こそ、毎晩遅くて大変じゃないか。奥さんが心配しているだろう?
- Not compared to you. It must be hard getting back so late every night. Doesn't your wife worry about you?
- ノット コンペアード トゥ ユー イット マスト ビー ハード ゲッティング バック ソー レイト エブリ ナイト ダズント ユア ワイフ ウォリー アバウト ユー
|
 |
 |
最近、遅い日が続くよ。でも彼女は、僕が忙しくてお酒を飲めないから安心しているよ。
- Lately, I've had some pretty late nights. But my wife says she would rather have me working than out drinking.
- レイトリー アイブ ハド サム プリティ レイト ナイツ バット マイ ワイフ セズ シー ウッド ラザー ハブ ミー ワーキング ザナウト ドリンキング
|
 |
 |
じゃあ、明日出張から帰ったら飲みに行こう。
- Well, let's have a drink together after I get back from my business trip.
- ウェル レッツ ハブ ア ドリンク トゥゲザー アフター アイ ゲット バック フロム マイ ビジネス トリップ
|
 |
 |
分かった。
- Sounds good.
- サウンズ グッド
|
 |
 |
さぁ、もうすぐ着くぞ。
- Here comes our train.
- ヒア カムズ アワ トレイン
|
 |