 |
さぁ、お昼だ。食堂へ行こう。
- It's lunch time. Let's head to the cafeteria.
- イッツ ランチ タイム レッツ ヘッド トゥ ザ キャフェテリア
|
 |
 |
早く行かないと混雑するよ。
- We better hurry. It gets so crowded.
- ウィ ベター ハリー イット ゲッツ ソー クラウディド
|
 |
 |
奥のテーブルが空いているわ。
- There's a table in the back.
- ゼアズ ア テーブル イン ザ バック
|
 |
 |
先に席を取っておくね。
- I'll grab the table.
- アイル グラブ ザ テーブル
|
 |
 |
こっちに並んで。
- Let's get in line here.
- レッツ ゲット イン ライン ヒア
|
 |
 |
今日は、何を食べようかしら?
- What should I have today?
- ホワット シュド アイ ハブ トゥディ
|
 |
 |
日替わりランチは鶏の唐揚げだ。
- Today's special is fried chicken.
- トゥディズ スペシャル イズ フライド チキン
|
 |
 |
僕はそれにしよう。
- I'm going to have that.
- アイム ゴーイング トゥ ハブ ザット
|
 |
 |
僕も同じ。
- Me, too.
- ミー トゥー
|
 |
 |
私はピラフにサラダ。
- I am going to have the pilaf and a salad.
- アイ アム ゴーイング トゥ ハブ ザ ピラフ アンド ア サラド
|
 |
席で - At the Table - |
 |
シンディーは何を食べるんだい?
- Cindy, what are you going to have?
- シンディー ホワット アー ユーゴーイング トゥ ハブ
|
 |
 |
私はお弁当を持ってきたの。
- I brought my lunch today.
- アイ ブロウト マイ ランチ トゥディ
|
 |
 |
シンディーは、いつもお弁当だよね?
- Do you always bring your own lunch?
- ドゥ ユー オールウェイズ ブリング ユア オウン ランチ
|
 |
 |
そうよ。毎朝自分で作るの。
- Yes. I make it myself every morning.
- イエス アイ メイク イット マイセルフ エブリー モーニング
|
 |
 |
おいしそうだな。僕の食事と交換する?
- That looks good. Let's switch.
- ザット ルックス グッド レッツ スウィッチ
|
 |
 |
遠慮しておくわ。でもそちらもおいしそうね。
- Not today. But your lunch looks good.
- ノット トゥディ バット ユア ランチ ルックス グッド
|
 |
 |
お弁当を作るために、毎朝早起きするんだね。
- Do you get up early so that you can make your own lunch?
- ドゥ ユー ゲット アップ アーリー ソー ザット ユー キャン メイク ユア オウン ランチ
|
 |
 |
私は起きられないわ。もっと寝ていたいといつも思うもの。
- I could never get up early. I always want to go back to sleep.
- アイ クッド ネバー ゲット アップ アーリー アイ オールウェイズ ウォント トゥ ゴー バック トゥ スリープ
|
 |
 |
それじゃあ、良い奥さんになれないよ。
- You'll never make a good wife.
- ユール ネバー メイク ア グッド ワイフ
|
 |
 |
いいわよ。その代わり良い旦那さんをもらうわ。
- That's O.K. with me. Instead, I'll just find a good husband.
- ザッツ オーケー ウィズ ミー インステッド アイル ジャスト ファインド ア グッド ハズバンド
|
 |